首页 >> 百科知识 > 甄选问答 >

归去来兮全文及翻译

2025-10-07 08:25:44

问题描述:

归去来兮全文及翻译,求路过的大神指点,急!

最佳答案

推荐答案

2025-10-07 08:25:44

归去来兮全文及翻译】《归去来兮辞》是东晋著名文学家陶渊明的代表作之一,表达了作者辞官归隐、回归田园生活的决心与心境。文章情感真挚,语言简练,是中国古代散文中的经典之作。

一、文章总结

《归去来兮辞》共分为四段:

1. 开头部分:表达对仕途的厌倦和归隐的决心。

2. 中间部分:描写归家途中所见所感,以及归家后的闲适生活。

3. 后半部分:抒发对自然、自由生活的向往与满足。

4. 结尾部分:以感慨收尾,表达对人生意义的深刻思考。

整篇文章情感真挚,语言朴素,体现了陶渊明淡泊名利、追求精神自由的人生态度。

二、全文及翻译对照表

原文 翻译
归去来兮,田园将芜胡不归? 回去吧!田园快要荒芜了,为什么还不回去呢?
既自以心为形役,奚惆怅而独悲? 自己的心被形体所驱使,为何还要独自悲伤?
悟已往之不谏,知来者之可追。 悟到过去的无法挽回,知道未来的还可以追赶。
实迷途其未远,觉今是而昨非。 虽然走错了路,但距离还不算远,现在明白今天是对的,昨天是错的。
舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。 船在远处轻轻飘荡,风吹动我的衣裳。
问征夫以前路,恨晨光之熹微。 向行人询问前方的路,埋怨清晨的阳光太微弱。
乃瞻衡宇,载欣载奔。 看见家里的屋檐,心中欢喜地奔跑过去。
童仆欢迎,稚子候门。 家童迎接我,孩子在门口等候。
三径就荒,松菊犹存。 小路已经荒废,但松树和菊花依然存在。
携幼入室,有酒盈樽。 带着孩子进屋,酒已经满满了。
引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。 拿起酒杯自己喝,看看庭院里的树木,心情愉快。
倚南窗以寄傲,审容膝之易安。 靠着南窗寄托傲气,虽小屋也能感到安宁。
园日涉以成趣,门虽设而常关。 每天在园子里走走,虽然有门却常常关闭。
策扶老以流憩,时矫首而遐观。 拄着拐杖四处游玩,时常抬头远望。
云无心以出岫,鸟倦飞而知还。 云朵无意地从山间升起,鸟儿疲倦了也知道归来。
景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。 天色渐暗,抚摸着孤独的松树徘徊不去。
已矣乎!寓形宇内复几时? 算了吧!人活在世上又能有多少时间?
不汲汲于富贵,不戚戚于贫贱。 不急于追求富贵,也不因贫穷而忧愁。
木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。 树木茂盛地生长,泉水缓缓地流淌。
善万物之得时,感吾生之行休。 喜欢万物顺应时令,感叹我的生命即将结束。

三、结语

《归去来兮辞》不仅是一篇优美的散文,更是一种生活态度的体现。陶渊明通过这篇文章表达了对自然、自由、宁静生活的向往,也展现了他对世俗功名的淡泊。这篇文章至今仍被广泛传颂,成为中华文化中追求内心平和与精神自由的重要象征。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章