首页 >> 百科知识 > 甄选问答 >

河中石兽翻译和原文

2025-09-20 11:16:20

问题描述:

河中石兽翻译和原文,真的撑不住了,求高手支招!

最佳答案

推荐答案

2025-09-20 11:16:20

河中石兽翻译和原文】《河中石兽》是清代文学家纪昀所著《阅微草堂笔记》中的一则寓言故事,通过一个关于寻找沉没在河中的石兽的事件,揭示了事物的发展变化需要结合实际情况进行分析的道理。以下为原文、翻译及。

一、原文:

沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣。棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。

一老河兵闻之,笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石之性坚而重,沙之性松而浮。水激之,则石前移;沙随之,故渐积渐深。若顺流下,则石愈沉,沙愈浮,终不可得。”

僧遵其言,果得之于数里外。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?

二、翻译:

沧州南面有一座寺庙靠近河边,山门被河水冲垮了,两个石兽一起沉入了河中。过了十多年,和尚们募集钱财重新修建寺庙,于是到河中寻找那两个石兽,结果竟然没有找到。他们认为石兽顺着水流漂到了下游,于是划着几只小船,拖着铁耙,在河中找了十几里地,也没有发现踪迹。

一位老水手听说这件事后,笑着说:“凡是河中丢失的石头,应该去上游寻找。因为石头坚硬而沉重,沙子松软而浮。水流冲击时,石头会向前移动,沙子也随之被冲走,所以越积越深。如果顺流而下,石头反而会越沉,沙子越浮,最终找不到。”

和尚们听从了他的建议,果然在几里之外找到了石兽。由此可见,天下的事情,只知道一个方面,却不知道另一个方面的情况很多,怎么能仅凭主观推测就做出判断呢?

三、

项目 内容
出处 《阅微草堂笔记》
作者 纪昀(清代)
主题思想 强调实践的重要性,反对主观臆断
主要人物 寺僧、老河兵
事件经过 寻找沉入河中的石兽,最终在上游找到
启示 事物发展有其规律,需结合实际分析,不能单凭经验或想象
语言风格 简洁明了,寓言式叙述

四、文章小结

《河中石兽》虽是一则短小的故事,但蕴含深刻的哲理。它告诉我们,面对复杂的问题,不能仅凭表面现象或单一经验做判断,而应深入思考、实地考察,才能得出正确的结论。这种思想在今天依然具有重要的现实意义。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章