【干戈廖落四周星原文及翻译】一、
“干戈廖落四周星”出自南宋爱国诗人文天祥的《过零丁洋》。这句诗表达了作者在战乱中孤身一人、四面受敌的艰难处境,以及对国家命运的深切忧虑。该诗句语言凝练,情感深沉,是文天祥在被元军俘虏后所作,展现了他忠贞不屈的精神和强烈的爱国情怀。
为了更清晰地理解这句诗的含义,以下将提供原文、逐字解释及现代汉语翻译,并以表格形式进行对比展示。
二、原文与翻译对照表
原文 | 逐字解释 | 现代汉语翻译 |
干戈廖落四周星 | 干戈:战争;廖落:稀少、冷清;四周星:指四周的星辰,象征四方之地 | 战争稀少,四周星斗照耀,意指战事虽少,但四方皆不安宁 |
(注:此句为“干戈廖落四周星”的完整表达) |
> 说明:
> “干戈廖落四周星”并非《过零丁洋》中的原句,而是根据文天祥诗中意境进行的化用或扩展。原诗中有“辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星”一句,意思是:“我因科举入仕,历经艰辛,战乱频仍,四周星斗如影随形。”这里的“干戈寥落”指的是战事虽然暂时平息,但仍处于动荡之中。
三、诗歌背景简述
文天祥(1236—1283),南宋末年著名政治家、文学家、民族英雄。他在抗元斗争中被捕,拒绝投降,最终英勇就义。他的代表作《过零丁洋》写于被俘期间,抒发了他对国家的忠诚和对个人命运的感慨。
全诗如下:
> 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
> 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
> 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
> 人生自古谁无死,留取丹心照汗青。
四、总结
“干戈廖落四周星”虽非原诗原文,但其意境与文天祥《过零丁洋》中的“干戈寥落四周星”高度一致,体现了作者在国难当头时的孤独与坚守。通过对其原文、释义与翻译的梳理,我们能够更好地理解这一诗句所蕴含的历史背景与人文精神。
如需进一步了解文天祥的生平或《过零丁洋》的赏析,可继续查阅相关资料。