【逍遥游整篇翻译】《逍遥游》是《庄子·内篇》中的第一篇,也是庄子哲学思想的代表作之一。文章通过寓言、比喻和夸张的手法,阐述了“逍遥”的境界,即一种超越世俗束缚、自由自在的精神状态。庄子主张摆脱功名利禄、生死得失等外在束缚,达到心灵的绝对自由。
一、
《逍遥游》以大鹏鸟、蜩与学鸠、列子御风而行等意象展开,说明万物各有其性,应顺应自然,不为外物所困。庄子提出“无待”(无依赖)的思想,认为只有不依赖外物、不被世俗所牵绊,才能真正实现精神上的自由。
文章分为多个段落,层层递进,从具体事物讲到抽象理念,最终引出“至人无己,神人无功,圣人无名”的观点,强调真正的逍遥在于内在的超脱。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。 | 北海有一条鱼,名字叫鲲。鲲的体积庞大,不知道有几千里;它变化成鸟,名字叫鹏。鹏的背,也不知有几千里;当它鼓起翅膀飞翔时,翅膀就像天边的云彩。 |
是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。 | 这只鸟,当海水流动时,就会飞往南海。南海就是天池。 |
齐谐者,志怪者也。谐之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。” | 《齐谐》是一部记载怪异事情的书。书中说:“鹏飞往南海时,翅膀拍打水面三千里,乘着旋风直上九万里,离开时用了六个月的时间。” |
野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。 | 山野间的雾气,像奔跑的野马;尘土飞扬,都是生物之间气息的相互吹动。 |
天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪? | 天空的湛蓝,是它的本色吗?还是因为它遥远而没有尽头呢? |
其视下也,亦若是则已矣。 | 它从高空往下看,也不过如此罢了。 |
且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。 | 如果水不够深,就无法承载大船;风在下面,才能借助风力起飞。背靠青天,没有任何阻碍,然后才能向南飞。 |
蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而朝食?” | 蜩和学鸠嘲笑它说:“我一下子就能飞起来,碰到榆树或枋树就停下来,有时候飞不到,就掉在地上罢了,为什么还要飞九万里去吃早饭呢?” |
之二虫又何知! | 这两个小虫又怎么能知道呢! |
小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。 | 小的智慧比不上大的智慧,短促的寿命比不上长久的寿命。怎么知道是这样呢?朝生暮死的菌类不知道黑夜和黎明,寒蝉不知道春秋,这是短促的寿命。 |
犹如彭祖,乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎! | 像彭祖那样活了八百岁,才被人们称颂,一般人想和他相比,不是很可悲吗? |
汤之问棘也是已。穷发之北,有冥海者,天池也。 | 汤问棘也是如此。极北的地方,有一个叫冥海的地方,就是天池。 |
有鱼焉,其广数千里,未有知其修者也。 | 有鱼在那里,宽达几千里,没有人知道它的长度。 |
其名为鲲。有鸟焉,其名为鹏,背若泰山,翼若垂天之云。 | 它的名字叫鲲。有鸟叫鹏,背像泰山,翅膀像垂天的云。 |
抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。 | 扶摇着羊角风直上九万里,穿过云气,背负青天,然后打算飞向南方,去南海。 |
野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。 | 山野间的雾气,像奔跑的野马;尘土飞扬,都是生物之间气息的相互吹动。 |
天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪? | 天空的湛蓝,是它的本色吗?还是因为它遥远而没有尽头呢? |
其视下也,亦若是则已矣。 | 它从高空往下看,也不过如此罢了。 |
故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也,亦若此矣。 | 所以那些知识能胜任一个官职,行为合乎一乡,品德能取悦一位君主,能力能赢得一国人的信任的人,他们自己看待自己,也像这样。 |
且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。 | 如果水不够深,就无法承载大船;风在下面,才能借助风力起飞。背靠青天,没有任何阻碍,然后才能向南飞。 |
若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉!故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。 | 如果能顺应天地的正道,驾驭六种气息的变化,遨游于无限世界的人,还需要依靠什么呢!所以说:至人不自我,神人不立功,圣人不求名。 |
三、总结
《逍遥游》通过丰富的想象和深刻的哲理,表达了庄子对自由境界的追求。他认为真正的自由不是外在的放纵,而是内心的解脱。文章中多次提到“无待”,即不依赖外物,这种思想对后世影响深远,成为道家哲学的重要组成部分。
通过这篇文章,我们不仅看到了庄子的文学才华,也感受到了他对人生、自然和社会的独特理解。